Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(22)
They set out to ask why.
I set out to ask whether Germany has any intention of giving Mr Cameron what he wants.The meetings were all strictly off the record.
Both set out to ask why, as a nation, we're spending £4.5 billion a year on alternative medicine, an umbrella term for therapies that are largely disproven or unproven, occasionally dangerous and often bonkers to boot.
Unlike most of us, though, who approach the process through trial and error, asking around the playground and either embracing or completely rejecting the foods we grew up with, Ms. Aaron set out to ask chefs how they fed their kids (who, she rightly presumed, mostly ate more than just white food).
Some part of the answer came from those who stayed up into the predawn hours of Tuesday to listen to shortwave radio relays of Mr. Bush's speech setting the ultimatum, then set out to ask foreigners when an American attack would begin.
He liked thinking about science though, and set out to ask really important questions.
Similar(38)
For a Triennale that sets out to ask questions and evolve over its duration, it is far too soon to judge its success.
He greets the scrawny patrons as "flat-faced slaves" – then the film sets out to ask what 21st-century society could ever do for this Roman.
This week BT is.Although this preliminary part of the review sets out to ask questions rather than to answer them, Britain's incumbent telephone company will take little comfort from that.
The question it sets out to ask is perfectly valid: how on earth did the DUP veteran Rev Ian Paisley and Sinn Féin's Martin McGuinness – those two mortal enemies – finally find a way of making peace and even working together very happily?
This paper sets out to ask this question: Has China embraced global poverty reduction?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com