Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Signed comment about replacing "The Star-Spangled Banner" as our national anthem... Ted Turner set off a firecracker of his own this Fourth of July.
His first New Year's Eve back, the family attended a midnight service at Victory Temple United Holy Church in Paterson, and as they walked out, someone celebrating set off a firecracker.
By Hendrik Hertzberg The New Yorker, July 21 , 1997P. 4 Signed comment about replacing "The Star-Spangled Banner" as our national anthem... Ted Turner set off a firecracker of his own this Fourth of July.
The complexity of Burden's attitude became clear in 2004, when he and Nancy Rubins resigned their longtime teaching positions at U.C.L.A. to protest the university's decision not to expel a student who, in a class, had played Russian roulette with a fake but real-looking gun, then had left the room and set off a firecracker in the hall.
Explaining that he was 15 years old, the boy said police had arrested him after one of his group of friends set off a firecracker.
A tough-but-thoughtful skinhead and his two best buds (a mod and a regular punk) go for drinks at the local old-man bar then beat up a bunch of hippies after they set off a firecracker inside and it triggers a Korean War flashback in one of the regulars.
Similar(54)
One of them, a boy named Wendell has injured his eye while setting off a firecracker.
The possibility that he had assistance -- for example, someone setting off a firecracker as a diversion -- can never be precluded.
Augusto Vega, who was watching out the window of his second-floor apartment on Saturday, said he saw someone set off a large firecracker in the street below, apparently to test it.
Someone set off a string of firecrackers, which sounded like gunfire.
Someone set off a string of firecrackers and I literally drove up on the sidewalk and ducked down thinking that they were shooting at me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com