Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "set of woes" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a collection or series of problems, difficulties, or misfortunes that someone is experiencing.
Example: "After losing his job and facing health issues, he found himself in a troubling set of woes that seemed never-ending."
Alternatives: "series of troubles" or "collection of misfortunes".
Exact(1)
R.B.S., which is still majority owned by the British government, is dealing with a broader set of woes.
Similar(57)
Adding to the mood of uncertainty here, state politicians have also hit impasses lately: Illinois has wrestled with its own set of financial woes.
Sarah is in marriage counseling; the youngest brother, Justin Dave Annablee), is an Afghan war veteran with a substance abuse problem; Kevin Matthew Rhyss), a gay lawyer, can't settle into a steady relationship; and Thomas (Balthazar Getty), who is a manager in the family business, has cash-flow problems and his own set of marital woes.
It sure would postpone a lot of woe.
How can we be sure that the very moment we leave the consulting room, our GP isn't setting our catalogue of woes to a jaunty Donald Swann-style ditty?
But in many ways, the situation in Arkansas was a unique set of decisions and woes, piled one on top of the next, and a case study, some contend, in why this will not happen to states today.
She eventually concluded her body had been out of alignment for years, setting off a chain reaction of woes along her right side.
"Rather than celebrating our individual characteristics, we instead hold up a set of characteristics as ideal, and woe to the person whose genetics make that impossible," Layman added.
The list of woes is long.
Large rivers have their share of woes.
A railroad spokeswoman, Marjorie Anders, described a litany of woes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com