Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Since the Israelites atoned for their idolatry, God rewarded them with a second set of tablets.
Some 40 years later, Heston carried a different set of tablets for the N.R.A., extolling its members' rights with a passion that edged close to zealotry.
In this proof-of-concept study, we present, for the first time, comprehensive quantification of all the constituents in a set of tablets consisting of 5 components (3 APIs and 2 excipients) by this method.
"Optimally treating somebody the best you can at the time of that single encounter, so someone can go home with the right set of tablets, would be really, really useful," said Dr Timmins.
Researchers found the passage inscribed on a set of tablets that the museum purchased from a smuggler in 2011 as part of a "no questions asked" policy to preserve ancient artifacts.
After he ascends a second time, he carves a new set of tablets and when he returns to the people, his face shines.
Similar(49)
The Android set of tablet Office apps will come out of preview in early 2015.
A better question is how well the larger set of tablet devices running Windows 8.x sell.
The anecdotes included a teacher who had their budget allocation spent in other parts of the school without their knowledge (FT35), and another teacher worried about the future of a class set of tablet devices which she received after applying for a grant, and were being taken by other teachers (I7).
Followers of Summum believe that Moses received two sets of tablets on Mount Sinai and that the Ten Commandments were on the second set.
Another observation was that although a tablet set consisted of tablets that have varied nominal porosity (volumetric property), the gloss (surface property) value was different for the opposite faces of the flat-faced compacts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com