Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Germany had donated a sled along the line, which still needed an extra set of runners.
Similar(59)
"Our main goal to get a solid set of varsity runners set in place by the time of league finals.
Bangkok is the regional hub, and as disturbing a place as the set of Blade Runner.
I remember when I arrived in Kuala Lumpur, it felt like I'd stepped into the pages of one of my books or on to the set of Blade Runner.
Strolling down Gouger Street and nearby Hindley Street is like wandering through the set of "Blade Runner" with a garish mishmash of neon signs fronting old British colonial buildings where, as night descends, the rich smells of world cooking are joined by Arabic pop songs, German techno and other tunes from around the planet.
Little Trouble Little Trouble is all about atmosphere you'll feel like you're on the set of Blade Runner.
Watch him break it down on the set of "Maze Runner" in this ridiculously wonderful behind-the-scenes dance party with his cast-mates.
Sounding like Giorgio Moroder getting fucked in the ass by a black metal singer on the set of Blade Runner expanded Prurient's exploration into electronic music and away from harsh noise.
Sounding like Giorgio Moroder getting fucked in the ass by a black metal singer on the set of Blade Runner expanded Prurient's exploration into electronic music and away from harsh noise.
Eleven sets of experimental runners worth almost $45,000 were stolen from a storage area in South Salt Lake, Utah, and it is unlikely they can be replaced before the Salt Lake City Winter Games in 2002.
The town hall has this year produced a set of rules for runners, which ban those drunk or on drugs from taking part and advises runners that one of the most dangerous things they can do is stop and stand still.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com