Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The title of one of his most plainspoken songs, " 'Heroes,' " is suspended in a second set of quotation marks, largely to disrupt any straightforward interpretation.
Amendment was executed to reflect the probable intent of Congress notwithstanding a second set of quotation marks around the text directed to be stricken.
He proved that a joke is, in essence, a floating set of quotation marks; when comedians tell a joke, they are, in effect, quoting themselves (or their writers).
He can express himself powerfully in just a few characters: his blog post on the awarding of the 2010 Nobel peace prize to a dissident, Liu Xiaobo, was merely an empty set of quotation marks.
Vladimir Putin was awarded an advanced degree by the St . PetersburgMining Institute with the help of a dissertation that, as two Brookings researchers discovered, included sixteen stolen pages — and, remarkably, not a single set of quotation marks.
Here, though, these elements seem to have an extra set of quotation marks around them, as if they formed part of a conversation between Amis and his younger self.
Similar(46)
A different set of quotations, accurately attested, might have led to a different treatment.
A final segment features a set of quotations in which American political leaders pay tribute to the timeless importance of the Greeks (reminding us of a time when such leaders knew that the Greeks existed).
A title sequence indicates that the video is a presentation of a presentation of a presentation — YouTube clips often come in double, if not triple, sets of quotation marks — and the presenters are not exactly politically neutral.
Tom Hanks narrated Aaron Copland's orchestral setting of quotations from Lincoln, "A Lincoln Portrait".
Woodward sets forth his findings in a this-then-that chronology that relies heavily on accounts of meetings and, especially, on sets of quotations of what was said at meetings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com