Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'set of dilemmas' is correct and usable in written English.
You can use it to describe a group of difficult choices or problems that must be solved. For example, "The CEO faced a set of dilemmas as the company struggled to make ends meet."
Exact(15)
Rather, he was making plain his daily set of dilemmas.
The imagined place of safety is attained, but it comes with a fresh set of dilemmas.
As a target the divestment movement, the GPSU Foundation faced a set of dilemmas.
In the context of a liberalizing or democratizing transition, those features give rise to a common set of dilemmas.
State of Wonder is passionate about nature – but Patchett has used a real jungle as a setting for a fictional conflict, and an imaginary set of dilemmas based around an invented ecosystem.
State of Wonder is passionate about nature – but Patchett has used a real jungle as a setting for a fictional conflict, and an imaginary set of dilemmas based around an invented ecosystem.
Similar(45)
In short, the Common Core standards pose a set of significant dilemmas for early childhood.
The study classifies a unique set of ecodesign dilemmas: hierarchies; tensions; contradictions; and oversights.
"Every generation in American history has had its own set of moral dilemmas, controversies, and questions about the laws of war," said John Fabian Witt, the Allen H. Duffy Class of 1960 Professor of Law, speaking on Nov. 15 at the Yale Law School.
Now that my roles in life include Purchaser of Toys for a Toddler, I'm exposed to a whole new set of Guardianish dilemmas: is the product I'm considering too gender-stereotypical? Too commercial?
Even if technology eases one set of ethical dilemmas, financial pressures could create others that ought not be dismissed – innovative treatments given in advance of Nice approval for NHS use might benefit wealthy self-paying patients, but not immediately anyone else.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com