Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(30)
He's haunted by the moment, 20 years ago, when he lent a poor, balding, techno musician friend a box set of CDs.
If deleting the old library makes you nervous, you may want to first back up all the photos to a DVD or set of CDs.
The new mono release is not to be confused with the disappointing set of CDs ("The Beatles in Mono") produced in 2009 from digital masters.
He went to the shelf to get me a copy of the CD release of the soundtrack, and asked me if I had seen the new set of CDs, with lavishly illustrated libretti, of "Histoire(s) du Cinéma".
He released the album in March, making it available in multiple formats, from a bargain downloadable version for $5 to standard CDs and LPs to a luxury $300 limited-edition boxed set of CDs, vinyl, DVDs and artwork.
A transcription of all eight completed episodes was published in 1999, followed by a set of CDs of the soundtrack and a collection of the entire series on VHS that was quickly and mysteriously withdrawn.
Similar(28)
And a long-delayed Nirvana boxed set of CD's is in the works.
One might also ask, however, if the current practice of augmenting the original content of an artist's LP with material not deemed worthy of release by the artist at the time in order to fill up a CD or set of CD's creates any less of a moral issue.
As part of an effort to make its holdings more accessible, the Library of Congress has allowed its copy of the Gutenberg Bible -- a 15th-century treasure worth at least $30 million and one of three "perfect" copies in existence -- to be photographed digitally and made available on a set of CD's.
MSCs have a distinct morphology and express a specific set of CD (cluster of differentiation) molecules.
where is the set of CD loads, that is,, is the number of edges in the network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com