Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Does anyone seriously believe that the bods in Westminster have set medal targets – surreptitiously, through their grants to sports councils – because they want home heroes to inspire the youth?
At a recent briefing to set medal targets, those responsible for turning that investment into precious metal expressed the bold ambition that success in Rio – even against the backdrop of rising cynicism – could help heal the divisions caused by Brexit between nations and within cities and homes.
Similar(57)
"I don't like setting medal targets and we can't control what other teams do, but I think we can come home [from the World Championships] with two medals".
For the Paralympics, UK Sport has set a medal target of at least 121 medals, surpassing the number achieved in London, within a range of 113 to 165.
Ahead of the World Indoor Championships in Doha this week, the coach was reluctant to set any medal targets, but stressed he will expect specific individuals to medal.
In past years, including 2006, the team would publicly set numeric medal goals for the Olympics.
Both of Team GB's football teams have made it through to the quarter-finals stage and keeper Karen Bardsley has her sights set on medal success.
"We always said we weren't going to set a medal target and the measurement of success was threefold for me," he said.
When Britain's head coach, Charles van Commenee, set his medal tally at five despite those injuries, it had seemed an impossible target.
British Athletics has refused to set a medal target for this weekend's European Indoor Championships in Prague.
Jersey's Island Games Association chairman Steve Jacobs has also refused to set a medal target, but is hopeful of replicating the success at the Isle of Wight Games two years ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com