Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "set it over" is not commonly used in standard written English and may be unclear without context.
It could potentially be used in informal contexts to mean to place something aside or to transfer something.
Example: "After discussing the project, I decided to set it over for now and focus on other tasks."
Alternatives: "put it aside" or "set it aside."
Exact(26)
Line a fine-mesh strainer with cheesecloth, and set it over a clean saucepan.
Add the olive oil to the pot and set it over high heat until the oil begins to smoke.
He bought an aquarium, installed the wipers in it, filled the tank with a mixture of oil and sawdust to simulate a load on the wiper, and set it over on Phyllis's side of the basement.
Pour all but 2 tablespoons of soy-mirin glaze over octopus and turn to coat. 4. Season a medium cast-iron skillet with a teaspoon of olive oil, and set it over high heat.
If your stove has no bottom, you'll have to load it in its final position or set it over a stack of fire materials on the ground, and not shift it as you add fuel.
Dry the pan and set it over a medium heat.
Similar(33)
Deglaze the pan by setting it over a stove burner.
There's "Suitcase," in which Blige lays out her plan to leave yet another no-good man but sets it over an unexpected trap beat.
Mom co-opted my sisters and I into transforming her remaining hair into a makeshift fringe, though, by pulling it over the rest of her (very bald) head and "setting" it over her eyebrow-less forehead.
Mum co-opted my sisters and I into transforming her remaining hair into a makeshift fringe, though, by pulling it over the rest of her (very bald) head and "setting" it over her eyebrow-less forehead.
The EP version is my original version which takes the whole poem, written and read by Rob Gee, and sets it over my version/imitation/homage to Steve Reich's "Music for Mallet Instruments, Voices and Organ".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com