Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Like Mr. Winters's paintings from the period, the images in the suite suggest a botanist's hallucination: dark vegetal pods that loom like magnified spores; ripe organic forms with latticework skeletons set in backgrounds dotted with gestural smudges; and bits of sketched marginalia.
Similar(59)
Much modern architecture inverted this relationship, with buildings as foreground objects, set in background space, which tended to be poorly defined.
Set in dark backgrounds, they look like arched windows onto a world that, even at its most ordinary, veers giddily into fantasy.
Tape lace, also called Tape Guipure, lace in which the pattern is made up of tape set in a background either of thread bars (brides) or net.
The analysis is set in the background of the process of regional integration between the European Union (EU) and its neighbouring developing countries.
He is well known in Indonesia for his martial art fiction set in the background of China or Java.
A 2004 Polish collectible card game, Veto, set in the background of a royal election during an election sejm, is named after this procedure.
Picture a bowling ball in the foreground and the sun, right as it's beginning to set, in the background.
He said that its "political authenticity" set in the "historical background of real people" makes it "harshly realistic", and added that the blending of people, landscapes and politics remind one of the great Russian pre-revolutionary novels.
The Zpx, ZRes and ZNMI matrices all work well with the KDO8PS data set in reducing this background MI; as expected they are highly correlated to each other (corr(Zpx,ZRes) = 0.90, corr(Zpx,ZNMI) = 0.81, corr ZNMI,ZRes) = 0.73).
The study was set in its natural background, therefore, the patients were not controlled for their medication with antipsychotics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com