Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The identification of a unigene set gathering sequences from all genes known to be involved in plant resistance and defense mechanisms, and the construction of a corresponding microarray could constitute a valuable tool to progress in the understanding of plant/pathogens interactions.
From across the midway, by stroller and on foot, came the toddler and kindergarten set, gathering at the foot of the stage to sing and dance along with the zebra.
On the one hand, it would seem that it's the end of the world as we know it, with the traditional TV set gathering dust in the corner of the living room (or discarded altogether) while each individual consumer watches what they want, when they want, on their own personalised TV screen in the form of a computer, tablet or smartphone.
Similar(57)
He set about gathering wood.
The commission set about gathering evidence on political disappearances, as well as killings during the dictatorship.
He had the idea for the festival about a year ago and set about gathering French partners who would donate locations for the events, lend their backing and give the imprimatur of the French cultural elite.
Ms. Enright set "The Gathering" in the 1990s at a time when sexual crimes — by priests and in families — were being publicly discussed in Ireland for the first time.
We're climbing a big old mountain at FarmDrop and if I had known this from the start I would have set about gathering a lot more capital at the beginning and made far swifter progress.
The Iraqis were so eager today to have the world know that they were cooperating that officials of the Information Ministry set about gathering Western reporters to rush out to the diseases center.
I set about gathering as much information as I have on the enquiries, including any data and any conclusions I may have already drawn, and set it out in an e-mail.
Set about gathering together the memorabilia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com