Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "set forth reasons" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to explain or present justifications for a particular decision, action, or opinion.
Example: "In the report, the committee set forth reasons for their recommendation to change the policy."
Alternatives: "present reasons" or "provide justifications."
Exact(2)
Mr. M. set forth reasons for the larg number who yielded to indoctrination; Major General Arthur G. Trudeau, as head of what amounts to the Army's detective bureau, told of how the Army handled the return of the repartiates.
As required by the statute, those requests set forth reasons, which included the extraordinary closeness of the statewide margin, as well as concern as to whether the vote totals reliably reflected the true will of the Florida voters.
Similar(57)
Such worries highlighted the importance of President Bush's speech to the United Nations on Thursday, in which he plans to set forth his reasons for regarding Iraq as an international menace.
Rather than just calling his remark reckless, Trump's opponents need to set forth those reasons.
David Callahan, a Senior Fellow at Demos, wrote an excellent blog which set forth additional reasons why the 401(k) has been "a flop".
In the original edition of the thesaurus, Roget set forth his reason for assembling it: "Such a compilation," he wrote in the preface, "might help to supply my own deficiencies".
For the reasons set forth above, among other reasons, on behalf of Boulder Acquisition Corp., Blackstone Management Partners, Francisco Partners, Insight Venture Partners, and Riverwood Capital, I regret to inform you that we will likely not pursue this opportunity.
And, for the reasons set forth, I believe that the law does not require it.
For the reasons set forth above, respondent's claim must fail.
But for the reasons set forth today in Grutter v. Bollinger, the court has rejected these arguments of petitioners.
Because I believe the Establishment Clause was written in part to avoid this kind of conflict, and for reasons set forth by Justice Souter and Justice Stevens, I respectfully dissent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com