Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Time Guidelines The time frames set forth herein are guidelines.
The time frames set forth herein are guidelines.
[547 Pa .237] For the reasons set forth herein, the order of the Superior Court is affirmed.
For the reasons set forth herein, we reverse the judgment of the Superior Court as to the liability of defendants, Millennium, NL, and Sherwin-Williams, because we conclude that the trial justice erred by denying defendants' motion to dismiss.
Article 30 says, "Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein".
User assumes sole responsibility for use of third-party links and pointers and disclaimers set forth herein are equally applicable to such third-party sites.
The claims themselves each consist of a conclusory recitation of the applicable legal standard and a general "reference [to] all allegations of all prior paragraphs as though fully set forth herein".
The views and opinions set forth herein are the personal views or opinions of the author; they do not necessarily reflect views or opinions of the law firm with which he is associated.
The information set forth herein is not intended to constitute investment advice and under no circumstances should any information provided herein be used or considered as an offer to sell or a solicitation of an offer to buy an interest in any investment fund managed by Sapphire Ventures.
If you do not agree to comply with all of the requirements set forth herein, or if you fail to comply in a material manner, then Uber will take adverse employment action against you, which may include termination of your employment and such termination would be for Cause.
The views set forth herein are the personal views of the author and do not necessarily reflect those of the law firm with which he is associated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com