Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Set forth below are guides to the principal proposals for either supplementing, curtailing, or displacing traditional intellectual-property law as applied to the Internet.
Set forth below are selected metrics about the IPO market, based on combined data for all US IPOs from 2013 through 2016.
Set forth below are the citations to the legislative history of Public Law 87 849 and a list of recent material which is pertinent to a study of the act.
These statements, set forth below, are significant, because they were made at the point in the file history where the claims were amended to include the single action limitation.
The methods set forth below are designed to address the following research questions.
Set forth below are the main milestones in the schedule of proposed development.
Similar(53)
Set forth below is a summary of the potential methods for making changes to existing requirements at the SEC.
Set forth below is a summary of certain compensation-related policy changes and updates that companies should consider while preparing for the 2019 proxy season.
Set forth below is our current understanding of the operations of the agencies most critical to the merger process and certain contingency plans they have made that impact M&A transactions.
The report also said that the task force "concludes that the current regulatory approach and regulatory requirements continue to serve as a basis for the reasonable assurance of adequate protection of public health and safety until the actions set forth below have been implemented".
If buses or other rolling stock (including train control, communication, and traction power equipment) are being procured, the appropriate certificate as set forth below shall be completed and submitted by each bidder in accordance with the requirement contained in § 661.13(b) of this part.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com