Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Some furniture took on new roles; for example, the table à milieu, rather than an isolated centrepiece, became the family table, around which chairs were set for evening activities.
Similar(57)
The timetable set for even modest pilot projects in housing and other social services has been pushed back for years.
By next summer, experts warn, much of the burned area will be covered with cheatgrass and the stage will be set for even bigger fires.
This year it looks like March's 82nd Annual Academy Awards may be set for even more razzle dazzle, after producer Adam Shankman took to Twitter to invite suggestions from his 48,000 or so followers.
He's now set for even greater attention with two solo shows opening within a week of each other (Arnolfini, Bristol, 16 Jan to 10 Apr; Lisson Gallery, NW1, 22 Jan to 12 Mar), the West Country outing being a UK premiere of Vertigo Sea, a grand, three-screen film work that takes the ocean as a symbol of diaspora, tragedy and hope.
"Andrew Strauss saw off a terrific spell from Matthew Hoggard to move past 200 and looked set for even more than 241 but was denied by the declaration at lunch.
And archaeology may be set for even wider-scope efforts that bring members of the public on board; on Monday, the Scottish Coastal Heritage at Risk Project will launch, inviting members of the public in Scotland to document coastal erosion near them, using a smartphone app.
With these new powers, the stage will be set for even greater miscarriages of justice than the Windrush scandal, providing a mechanism for the government to both cover up its mistakes and conceal the existence of them entirely.
Throw in my cellphone experiences and they are set for an evening's entertainment.
With that, we're all set for an evening of bad religious amateur-theatrics.
Because I have another date set for that evening at 8 p.m. and I like to leave a sizeable space between man-related activities.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com