Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As the boldface newspaper headline optimistically shouted from the March 1 edition of The Gulf Times, "Qatar Set for Boom Decade".
Similar(59)
With new microdairies opening up all the time, we could be set for a boom in artisan and local milk – coming to a vending machine near you soon.
Pyne and his wife, Julie, took a risk when proposals for a new power station at Hinkley Point emerged nearly a decade ago, and expanded from a high street shop into their current out-of-town store close to the M5, judging that north Somerset was set for a boom.
The stage should have been set for a boom in Meego apps.
However, with all the uncertainty, one much-touted holiday phenomenon looks like it might be set for a sudden boom: the staycation.
The move recognises that fact that the Palestinian Authority (PA -controlled West Bank could be set for an economic boom, esPA -controlledhn Kerry's latest peace push gains traction.
The work has been awarded to foreign subcontractors and their teams.Energy is one of the few sectors set for a construction boom in Britain, and is thus one arena where more of such grievances are likely to be fought out (the 2012 Olympics is another).
Companies were excited by the prospect of shale gas, which has been subject to widespread development in the US in the past decade, and shale oil, which relies on newer technology but is set for its own boom, according to the IEA's analysis.
Many people are unhappy with their bodies and faces in particular and with the rise of the Selfie Generation (sic) it's sensible to predict cosmetic surgery is set for somewhat of a boom.
Long known for its sheep farming, the islands are set for an oil and gas boom.
Laugharne, thus, may be set for a full-fledged property boom: the Castle House, a grand nine-bedroom Georgian house once owned by the writer Richard Hughes, is up for auction in June.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com