Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Similarly, the strains in infant #3 and in early samples from infant #5 are almost identical (a single SNP in the surveyed gene set distinguished the sequences).
In contrast to these lighthearted scenes is the severity of Peter Pabst's set, distinguished by a black backdrop and a white stage that cracks and mends throughout the piece.
This indicates that the determinants as a set distinguished between those who planned their pregnancies and those who did not (chi square =33.838, p < .001) with df =4.
Similar(57)
Lastly, we reached out directly to the Arizona Department of Corrections with the simple question at the heart of this debate: Does your data set distinguish between legal and illegal immigrants, as Lott says?
The largest variation was represented by principal component 1 (PC1) which accounted for 37% of the variance in the data set distinguishing the 48 and 72 hpi SnTox3-infiltrated samples from controls and earlier time points.
Reference values from the IoM and DACH reports are shown in Table 3.> -wrap-foot> Both reference value sets distinguish between pregnant and lactating women.
The resulting correlation matrix showed that this core gene set distinguishes between young and aged samples in all three species (Fig. 1b).
On the one hand, we used a data set distinguishing amino acid mutations (nsSNPs) that impact function from those that do not.
In a 2-class problem, the authors of [ 3] first present two features from a toy dataset which are both relevant but redundant w.r.t each other, contained in a predictor set distinguishing between the two classes.
The Pacifiplex assay comprises 29 ancestry-informative marker SNPs (AIM-SNPs) selected to complement the 34-plex test, that in a combined set distinguish Africans, Europeans, East Asians and Oceanians.
This throwing together of modern attitudes and a historical setting distinguished it from the swath of contemporary single-camera comedies vying for attention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com