Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The question is no longer, "Will Europe unravel?" We should be asking, "Can European disintegration be reversed?" The trigger that brought integration to a halt and set disintegration in motion is surprising.
Similar(59)
Mr. Tsai makes his movies -- elusive fables of urban drift and family disintegration set in a Taipei at once gaudy and gloomy -- with a classical discipline that reveals hidden emotional resonances in the clatter and blur of contemporary pop culture.
Now, a new analysis in Geophysical Research Letters suggests that the sudden drainage of one or more of those lakes, and not merely their presence, set off the disintegration.
Soviet Strike is set after the disintegration of the Soviet Union, and takes place in a fictionalised Russia, Eastern Europe and around the Caspian Sea.
SAUCKEL: It was my opinion that disintegration had set in among the nations owing to certain Jewish circles.
The PP says it will not set in motion the disintegration of Spain and the loss of 17% of its population.
In Melting, Chophel imagines a grid of mountains succumbing to some entropic disintegration, all set against an impossibly surreal atmosphere.
"Plainsong", the album's opener, "set the mood for Disintegration perfectly", according to journalist Jeff Apter, by "unravelling ever so slowly in a shower of synths and guitars, before Smith steps up to the mic, uttering snatches of lyrics ('I'm so cold') as if he were reading from something as sacred as the Dead Sea Scroll".
The battle over the boundaries of the Middle East, set into motion by the disintegration of the Ottoman Empire, continues to rage in Syria, Iraq, and Israel/Palestine.
Hardly anyone believes that the disintegration of Laos would set off a chain reaction throughout Southeast Asia.
The fear, though, is that the British decision to quit the EU has set in motion a dynamic of disintegration that cannot be stopped.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com