Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "set criteria" is correct and commonly used in written English.
It refers to establishing or determining specific guidelines, requirements, or standards for something. Here are a few examples: 1. Before we begin the hiring process, we need to set criteria for the ideal candidate. 2. The teacher set criteria for the research paper, including a minimum word count and specific sources that must be used. 3. The judges used a set criteria to evaluate the contestants' performances in the singing competition. 4. In order to be eligible for the scholarship, students must meet the set criteria for GPA and extracurricular involvement. 5. The company has set strict criteria for product quality, ensuring that all items meet their standards before being sold to customers.
Exact(60)
She met neither set criteria.
"I never sit down and set criteria.
Previously, the bill gave them two years to set criteria.
In effect, the Supreme Court set criteria for new presidents to follow in rewriting regulations.
In 1988, the Pentagon opened 31,000 positions to women and set criteria for keeping them out of combat.
Dr. Graham admits that it's a challenge to set criteria for measuring happiness.
A 17-member committee would set criteria and recommend projects and acquisitions to the town board, which would make the final decisions.
Dr Paula Franklin, medical director with Marie Stopes, said the abortions, which involve taking tablets, would be carried out only after two doctors agreed women met set criteria.
She said the committee would set criteria and a ranking system with attention to assuring that all parts of the town were dealt with equally.
Finally, we set criteria for communicatory clarity and engagement.
"Athletes must meet set criteria in order to benefit from elite funding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com