Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
He asked that the Met set aside a room for the work of living artists.
She persuaded her agency to set aside a room for Dover's.
Hospitals nearby had begun to deinstitutionalize their mental patients, and there were a lot of homeless people wandering around, so Sue and Hector decided to set aside a room in the back of their store for them to sit in.
Before long, he had set aside a room as a crime lab, stocked with the kinds of combustibles that are now carefully tracked by the C.I.A. "I never did get a formal chemistry background," Nickell said, as he showed me his lab.
JERUSALEM — At first blush, it seemed simple enough: With a record number of women recently elected to Israel's Parliament, one of them suggested, why not set aside a room for them to freshen up during long days of lawmaking, perhaps pooling personal funds to engage a makeup artist so they could look their best on TV?
John Kuch, who is the company's VP of marketing and communication, explains that Color has set aside a room of its office where it will hold meetings, public events with guest speakers, informal chats, and other activities that are focused on explaining and improving the product.
Similar(46)
The best place to put the shrine is in a separate room, but if you live in a small house and cannot set aside a separate room, any room will do.
One common tactic is to set aside a small room for conversations and phone calls.
He has so many Muslim students that he has set aside a prayer room for them.
Pixar, the animation company, recently set aside a meditation room where employees can go to practice mindfulness.
The hospital also set aside a holding room at the hospital where a Medicare patient can be cared for until his eligibility for admission is clarified.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com