Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
PCA represents a complex multi-dimensional data set as a number of dimensions or principal components (PC).
Similar(59)
The relative quantity of the genomic copy numbers or the gene expression levels was normalized to GM05889, an individual that has none of the CNVs examined, and was set as a copy number of two for all CNV regions and a gene expression level of 1 for all transcripts.
Go back to step 2. For simplicity, the termination criterion in step 2 is set as a maximum number of iteration ( ell_{hbox{max} } ).
How long someone holds elected office shouldn't be set as an arbitrary number of years, it should be based on how effective we are at representing our constituents.
A former Pfizer facility was used as a number of sets, including the Calais police station and Elise's apartment.
In this massive, warehouse-like space, the company has set up a number of acrylic printers as well as a small customer service team.
ASTRAL has been used as the testing set in a number of performance evaluations of protein sequence comparison algorithms (Green and Brenner 2002; Price et al., 2005; Vinga et al., 2004; Yu et al., 2006).
The sparsity of sparse signal set as a quarter of the number of rows of the sensing matrix in OMP algorithm needs special note.
Figure 3 illustrates the convergence performance of the proposed method for the electron electron correlation energy of a HF molecule with the 6-31G** baset set as a function of the number of employed SDs.
Convergence performance of the proposed method for the correlation energy of a HF molecule with the 6-31G** baset set as a function of the number of employed SDs is shown.
It should be noted, however, that it becomes increasingly hard to obtain a representative solution set as the number of objectives increases [84].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com