Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The West's failure to set a clear policy in Egypt and Syria has let the Gulf sheiks set one for us.
The UK previously set a clear policy direction for a low-carbon future which is why we have started to see the returns.
Set a clear policy, and you'll be on the path to better communications cost management.
He must set a clear policy -- a new mission in the region, limited to making sure we can continue to hit al Qaeda when needed.
Similar(56)
The finance ministry is also making things difficult for the bank in setting a clear policy.
"We have set out a clear policy which is that we want an energy mix.
Mr. Gore has been lagging in recent polls and his advisers said privately they were pleased that Mr. Bush had taken on Social Security because it set up a clear policy difference between the candidates and provided a big target to shoot at, much like former Senator Bill Bradley's universal health care plan in the Democratic primaries.
… Co-worker, Tribal village In relation to personal factors, participants suggested that the government should set a clear maternity leave policy for all groups of CHWs and a policy on maternity cover for ASHAs.
The president, who narrowly escaped death in a similar blast before the election, is bound to feel even more embittered towards the Tigers than before.Mrs Kumaratunga has yet to set a clear second-term policy for ending the war.
The CBI also called on the Chancellor to set a clear direction on energy policy by simplifying energy-efficiency taxes, setting out the future of the carbon price floor and providing clarity on the Levy Control Framework to support investment in low-carbon energy.
"He was able to set a clear, achievable goal, and that's not what we associate with American foreign policy in the Clinton era, or even before".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com