Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It's these early years that set a blueprint for the way they'll work the rest of their lives.
Northern Ireland and Ireland's fortunes have become even more entwined, particularly in the area of tourism promotion, since the 1998 signing of the Good Friday Agreement, which set a blueprint for Protestant-Catholic peace.
The confrontation was a throwback to the violence that erupted regularly during the Orange Day parades in the years before the 1998 Good Friday agreement, which set a blueprint for peaceful settlement of the enmities between the mainly Protestant unionists, who seek to keep the province a permanent part of Britain, and the mainly Catholic republicans, who want a united Ireland.
Rakim's rapping set a blueprint for future rappers and helped secure East Coast hip hop's reputation for innovative lyrical technique.
Similar(55)
Chairman Chris Grant said: "Everything about this contract sets a blueprint for the way we want to progress with our young cricketers from now on".
Finnish band Hanoi Rocks, heavily influenced themselves by the New York Dolls, have been credited with setting a blueprint for the look of hair metal.
The learning commons model, pioneered in the United States, which stresses flexibility in terms both of space and ways to think about learning, has set a clear blueprint for them to follow.
Catherine Deveney, who wrote the Observer piece, said the story was important because the cardinal had set a "moral blueprint" for the way other people should lead their lives.
Within the next few weeks, the two are expected to set out a blueprint for alterations.
He can then set out a blueprint for painful economic reform that will not bite until after the election.
He wrote a number of books, including The State We Need, which set out a blueprint for a radical future society.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com