Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
Tolokonnikova and Alyokhina were released from prison in December, after serving the majority of a two-year sentence for "hooliganism motivated by religious hatred" for their punk performance in Moscow's main cathedral.
Tolokonnikova and Alyokhina were released as part of a government amnesty in December after serving the majority of two-year sentences for performing a "punk prayer" in Moscow's main cathedral.
Among them were Nadezhda Tolokonnikova and Maria Alyokhina, released from prison in December after serving the majority of a two-year sentence for their lyrical protest in a Moscow cathedral.
With this particular section, there seemed to be a thin line between serving the majority (someone who might know nothing about the museum) and facilitating the minority (someone who knows the museum but wants to find out something specific).
The way the state distributes money to school districts, and how much, will be center stage when a trial begins this fall involving more than half of the state's districts serving the majority of its students, along with Texas charter schools and a group of parents and business leaders asking for a more efficient system.
"I see my task as serving the majority of people.
Similar(47)
Mr. Wellstone was poised to win re-election because he consistently explained how his liberal principles served the majority interest.
They do not serve the majority well only 46% of 16-year-olds 16-year-olds 16-year-oldsudingainglish and maths.
It "desperately needs a separation of powers" to better serve the "majority of laypeople espousing the Vatican II ideals of religious liberty".
"Despite the phenomenal growth of our moviefone.com service on the Web, our phone service still serves the majority of our audience each week," Mr. Jarecki said.
In the postwar period it did so by establishing and overseeing a macroeconomic framework that served the majority of citizens reasonably equitably.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com