Your English writing platform
Free sign up'serving progress' is correct and usable in written English.
It can be used to refer to something that is contributing to the advancement or improvement of a situation. For example, "This organization is committed to serving progress in healthcare for children in underserved communities."
Exact(1)
Those who celebrate disruption believe they are serving progress, but they're just celebrating their own power.
Similar(58)
Rather, China recognised that its trading interests were best served by progress.
If that serves as progress it can only be a good thing," said a Shell spokesman.
It serves social progress as well as creates profits.
We are, however, convinced that our alternative approach for consultation engendered a better response and generated valuable insights that will serve to progress this complex and problematic area.
Some reformers in Russia have maintained that IMF funds have impeded progress, serving as "a drug helping to maintain an unfit government".
These issues lie at the heart of human progress, serving as sensitive barometers of a countrys development and well-being and telling evidence of its priorities and values.
A prospective study in a sub-group of normoalbuminuric patients who were clinically followed up for at least 1 year from urine sampling, revealed CD59 and AAT proteins significantly varied in the urine collected from normoalbuminurics who will negatively progress, serving as predictors of future albuminuria development.
Mr. Fuerth said the outside advisers would become more active as the campaign progressed, serving as surrogate speakers, drafting speeches and responding to press questions on national security matters.
Tibet's tremendous progress serves as eloquent evidence that it has chosen and is following a correct path of development.
In this article, a detailed review is provided which serves to update progress made along these lines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com