Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Cracker Barrel buttressed this argument with a second one that the Clayton Antitrust Act forbade directors of competitors from serving on each other's boards if "the elimination of competition by agreement between them would constitute a violation of any of the antitrust laws".
Similar(57)
The next 16 points were all won by the server, with each player failing to convert three set points on the other's serve, one each on second serve aces.
The crew picks one craft beer and one wine to serve on each flight.
5. To serve, on each of four plates place a piece of leek with a potato half on each side.
One or more of the three directors serves on each of the key committees of the Company and Mr. Hardis serves as lead director.
By resigning from the two boards, Mr. Weill ends a practice at Citigroup known as interlocking directorships, where corporate executives serve on each others' boards.
Shook currently serves as chair of the city's finance committee; in years past he has been the city council's president pro tempore and has served on each of its seven committees.
The cardinals said in news conferences that they intended to include laypeople in any solution, and mentioned that in the future they would invite them to serve on each diocese's sexual abuse review boards.
Goldman, in the filing, said directors received a raise because of the "increase in demands" placed on directors "particularly considering that during 2012 all them served on each of our board's standing committees as well as the additional oversight responsibilities required by recent laws and regulations".
The number of users simultaneously served on each PRB for the MU-MIMO scheme is usually limited by the number of transmitter antennas.
They recommended that more women serve on each dicastery's international advisory body and that the pool from which women are selected is radically expanded so that it's more reflective of the Catholic Church, globally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com