Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In the lobby were blackboards serving as message centers.
Similar(57)
Against St. John's, the Crazies responded to turnovers by chanting, "You let the whole team down!" The chants were directed at the Red Storm, but they also could have served as messages to the students outside Cameron on this sunny afternoon.
In the process of mentally digesting my dinner at WastED, what resonates is the message Dan Barber serves, as much as the food itself.
LogStash is written in JRuby and communicates using AMQP with Redis serving as a message broker.
The plot involved Victor committing suicide after coming out as gay and being rejected by his parents and his friends, serving as "a powerful message about what intolerance can do to people".
Huerta, who defected in 1997 at age 13, says his Olympic journey serves as a "message to the Castro government".
Huerta, who defected from Cuba in 1997 at age 13, says his Olympic journey serves as a "message to the Castro government".
It will also include some "beating down" of Republicans.Another knowledgeable aide said: "The document will serve as a message template for House Democrats as we move toward the election in November.
Alexei Sakhnin, 30, an assistant to the lawmaker who led the rally on Thursday, said the protest served as a message to the authorities that the scattered opposition movement would hold together.
Given the City hierarchy had viewed last week's arrival of John Stones as the final transfer of the summer, Guardiola's exclusion of Hart may also serve as a message to the board he is intent on signing a new No1.
They told him that Kassig's release could serve as a message to Isis's followers and to the world that there were alternatives to the cycle of violence, which had left so many civilians dead.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com