Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
Youthful production assistants rule the hallways of MTV, serving as a surrogate audience for their employers.
(Like Mr. Zucker, Mr. Burnett was serving as a surrogate commentator because both stars declined to comment themselves).
Now another capable black woman is serving as a surrogate target for the real goal, delegitimizing President Obama.
The apprentice system called for a prepubescent boy to be "bound out" to a craftsman who would take him into his own home and there teach him his art while serving as a surrogate parent.
In "The Way of the Gun," which opens nationally today (review, Page 10), Mr. Caan's character goes up against two punks, played by Ryan Phillippe and Benicio Del Toro, who kidnap a young woman (Juliette Lewis) without realizing that she is serving as a surrogate mother for the mob lawyer (Scott Wilson) and his wife (Kristin Lehman).
"Rock-a-Bye Baby" is a very loose (but duly credited) remake of Preston Sturges's 1944 masterpiece, "The Miracle of Morgan's Creek," retaining very little but the idea of an unmarried woman who finds herself in a family way (in the Tashlin film, Marilyn Maxwell as the Hollywood sex bomb Carla Naples) who drafts the poor schlemiel who worships her (guess who) into serving as a surrogate father.
Similar(31)
Lancelin, her victim, serves as a surrogate for her primary maternal oppressor.
For many the art world serves as a surrogate for sports, replete with similar narratives of achievement, failure and redemption.
Two hundred people showed up, many of them fighters whom he had managed, trained and served as a surrogate father.
Simultaneously, 2,000 miles away on a quarter horse farm in Missouri, a mare was selected from 300 to serve as a surrogate.
It all seems sufficiently safe and diverting to serve as a surrogate baby sitter, while perhaps just strange enough to appeal to hung-over adult hipsters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com