Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
New communications companies, lots of them, were supposed to be bringing smiles to both investors and consumers by delivering innovative bundles of services, worrying the old carriers and stealing their customers.
Similar(59)
Worry about children's services, worry about decent homeless liaison teams in hospitals.
Many of the companies involved in connected car services worry that government regulators will step in to eliminate them.
(The Army, and the other armed services, worried about the juxtaposition between recruitment and reality, have standing policies to stop advertising during a war).
When he tries to make DVDs of his documentaries, duplicating services worry that they will be punished for associating with him.
Young people whose epilepsy was fairly well controlled and who transferred from children's to adult services worried that adult services would make changes to their treatment and their epilepsy may worsen.
The fight might have been cast as a simple matter of abiding by a wilderness designation, but after the park service worried that Mr. Lunny was beginning to lobby to extend his lease, they moved to counter him.
At the end of her shift, Hollingsbee, a 24-year-old former care home worker, wonders what happened to a baby whose panicked mother rang the 111 triage service worried about the child's high temperature.
Workers at the company's old wireline operations, providing local and long-distance service, worry that the wireless arm will soon eclipse the rest of the company in importance.
The review in 2004 of intelligence on weapons of mass destruction, headed by Lord Butler, a former head of the civil service, worried about "the informality and circumscribed character of the government's procedures which we saw in the context of policy-making towards Iraq .In contrast, another camp blames Sir Humphrey.
He maintained a confident, defiant tone when I asked if Spotify's radio service worried Pandora in the long-term.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com