Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, more than half of ODA for reproductive health was directed to HIV/AIDS services; the share of funding for treatment of other sexually transmitted infections actually decreased.
Similar(59)
Increased charges for services, the sharing of resources, and the possible closure of some centres are also being considered.
Taking goods and services together, the share of exports going to the EU has fallen from 54% in 2000 to 44% in 2015.
Specifically, action is being taken on the three axes that determine health system financing: the population covered, the scope of services, and the share of the costs covered.
The first indicator for improving 'accessibility and equity of health services' is ' the share of population that did not seek necessary health care due to lack of money and remoteness of health care facility'.
That principle holds that each person's share of taxes paid for government-provided goods and services should equal the share of benefits each person receives.
YFHSs are labour intensive services and therefore the share of personnel salary costs is high.
Americans are saving more, but the household debt-service ratio -- the share of after-tax income obligated to repaying debts -- is still above its 30-year average of 12 percent.
Central to this theme were good contacts with social services and the sharing of information.
There is not enough competition in services in general, which matters because the share of services in the Italian economy, as elsewhere, is going up they now account for two-thirds of GDP.
In public services, the "shared plumbing" of the internet means that information management, accountancy, logistics, payments, identity checking, registration, workflow, and so on can be accessed without traditional administration processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com