Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
Nearly 80% of adults in Africa do not have access to formal or semi-formal banking services – the majority of the continent is still unbanked.
Unfortunately, as on most Internet movie services, the majority of it is the dregs, with titles like "Tan Lines," "Dead and Breakfast" and "National Parks of the West".
Even after cutting the cable, she might have to stay with Comcast, as that's the company that services the majority of the Baltimore area.
He also said that like Flickr and other more established photo services, the majority of pictures coming into Facebook now come from smartphones.
The level of visual impairment seems to affect the frequency of use of these services: the majority of the LV participants rarely used them while half the blind participants used these often.
The resulting maps indicate that for provisioning and cultural services, the majority of the beneficiaries are located outside the protected area, whereas the beneficiaries of regulating services are mostly situated within or very close to it.
Similar(40)
Interestingly, while this is a certificate for staff working in social care and the health service, the majority of the 342 comments posted to the BBC's website, focused on social care.
After using their universities counselling service, the majority of students report they are less likely to withdraw from their course, feel better able to study and feel better equipped to seek future employment.
While some wealthy areas suffered from poor service, the majority of neighborhoods with unmet requests were low-income.
And instead of assigning the costs to offer special access services, or any non-POTS service, the majority of expenses were placed into Local Service with no care about actual expenses.
The latter was determined by which service the majority of time in the ICU was spent after admission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com