Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
At a company like Apple, thousands of ideas bubble up each year for new products and services that it could launch.
Corinthian, meanwhile, ran afoul of federal regulators for falsely advertising job placement rates and career services that it couldn't deliver.
Amazon has been readying other services that it could leverage on a larger portfolio of devices.
Nokia doesn't have an OS of its own to push at this point, but it does have software services that it could promote via an Android launcher — if it's able to garner enough eyeballs.
Similar(56)
The lender assured National Collegiate and its servicer that it could figure out ownership documentation after the fact if needed.
Microsoft already has a healthy base of subscription customers on hand with its Xbox Live service that it could have provided in-house shows to.
Microsoft already has a healthy base of subscription customers on hand with its Xbox Live service that it could have provided in-house shows to.
There was so many people attempting to join the service that it couldn't send out the text codes that are used to sign up.
There were worries within the civil service that it could set a precedent across all government departments which could lead to another 30 special advisers getting the same deal.
The vision in the late 1990s was that a bank could offer both commercial and investment banking services and that it could leverage its ability to lend billions of dollars to gain investment banking business.
China's internet exists in its own space in many ways — Google services have been severely restricted since this summer — but the danger of this approach to cloud services is that it could decouple the country's population from large chunks of the global internet entirely if other providers are treated the same way as Edgecast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com