Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
(iv) The physician and the CRNA or AA are involved in a single case and the services of each are found to be medically necessary.
Figure 5 demonstrates the allocation of virtual radio resources to the services of each VNO.
At the back-end, an admin can manage any services of each organization and carry out some investigation to improve system integrity and understand the needs of users.
The VRRM estimates the total network data rate, then, having the available estimated resources, it allocates capacity to the different services of each VNO so that minimum and maximum guaranteed capacities are met.
The first step for the initial extraction algorithm was a pre-processor to divide the year-long dataset into individual days, with each day starting at 02 00 to ensure that all trains were stabled, as the last timetabled services of each day continue past midnight.
These marks were provided by the administrative services of each school at the end of the school year.
Similar(43)
- How high are the actual costs of health care services on each level of service? - Which role do the different trustees (Government, Private-for-Profit, Non-Profit) play?
In making their recommendations to President Brown, the committee took into consideration the research, scholarship, teaching, and service of each of the nominees.
We show that assigning the same class-of-service to multiple resources is not as effective as tuning the class-of-service of each resource while observing the joint interactions.
Each employer shall furnish the Board a report of the current year service of each employee who ceases work for the purpose of retiring under the provisions of the Railroad Retirement Act.
One of the great joys of Harry Potter and the Cursed Child is that you can see that collaborative spirit on stage with every element of the acting, text, visuals, movement, sound and lighting working in service of each other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com