Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
That is a first step towards reforming social services in time for the baby boomers' retirement, since the delivery of public services in Finland is mostly in the hands of municipalities another lesson for the rest of Europe.Back to realityOf course, the EU could not really be turned into a big Finland.
There's a fairly insane rush currently underway to launch new services in time for SXSW next week.
Some websites may encounter a sharp rising workload due to some unexpected social concerns, which make these websites unavailable or even fail to provide services in time.
Under a turbulently changing and highly competitive market, discovery of a chance is always significant for many companies to launch new and creative products or services in time, fulfilling consumers demands for occupying more market share.
This study presents one of the first spatially explicit methodologies to quantify and analyse spatial variation in economic value of landscape services in time, and therefore can contribute to well-informed management of landscapes.
The app will also include support for more music services in time, with Apple Music at the top of the 'to-do' list (assuming they can get API access).
Similar(52)
Agency heads, in fact, use overtime as a way to keep up levels of city services in times of fiscal austerity.
More generally, healthcare spending should be counter-cyclical to cope with the substitution of private for public healthcare services in times of crises [ 9].
If families have excess human resources, or are able to call on additional resources or services in times of crisis, they can deflect impacts away from children.
Transit officials said they expected to restore full service in time for Wednesday morning commute.
I arrive at the 11 15 service in time to meet worshipers departing from an earlier one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com