Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The invention came about from research NativeMinds conducted on what consumers and companies wanted from a virtual customer services force.
"What I would say to anyone with a disability who is applying to university is to not let social services force you in to taking the easy option to reduce their workload.
He mentioned that most of the current cleaning services force you to play phone tag and call a number of services.
Finally, My Yahoo has a large ad unit on the site that cannot be removed – something none of the other services force on users.
The ubiquitous license agreements and privacy policies that online services force their users to enter into should be scrutinized by the courts around the principle of adhesion, and if the courts are unwilling to reconsider the status quo then congress should intervene with legislation limiting the scope and enforceability of these agreements.
Similarly, economic globalization through the market and a vast array of goods and services force the individual to make choices in daily life, which may seem terrific, but embeds risks and uncertainties not hitherto known.
Similar(53)
But the new plan will ratchet up the competitive pressure on these fledgling services, forcing them to offer more free music as enticements to new users.
The providers may find it hard to differentiate their services, forcing them to compete on price and thus to expand rapidly to achieve economies of scale.
But what of the legitimate online entertainment services forced to compete against stolen copies of the same product offered for free?
HIGH fuel prices and a sluggish economy have taken a toll on overnight delivery services, forcing some significant shifts in how the biggest operators do business.
The lack of care and support from overstretched mainstream services forced them to leave their homes and families to seek help in England.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com