Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
She mentioned community service as a suitable option, but said fairness was not that important to officials at this point.
Sometimes our thought and speech about objects that already really exist and are already of vital interest to us can be helpfully structured or restructured by pressing these objects into service as props in a suitable game of make-believe, turning them for the time being into improvised representations of something almost entirely different.
HSW currently provide this service to HIRU, and as long a suitable gold standard reference dataset is available, HSW would be well-placed to continue this collaboration if more disparate datasets from other sectors are included in the future.
Moreover, while many solutions provide means of optimizing service selection once the variant services have been chosen, we see there is a growing need to integrate test activities to ensure a specific service as being suitable as a candidate variant service.
The project was expected to: increase public awareness of children's rights to protection; track the magnitude of child protection issues at local, provincial and national levels in Thailand; and provide adequate response mechanisms for identifying children in need of special protection and for delivering suitable child protection services as early as possible.
REFERQUAL is considered to represent promise as a suitable tool for future evaluation of service quality within the ERS community.
The site has been "carefully selected" as a suitable location for responding to incidents in Worcester and the surrounding area, the service added.
As economic, ecological and social aspects are involved, we see the concept of Ecosystem Services as a suitable tool to analyze the impacts of an increased growth of energy crops.
So why would PHE recommend them as a suitable substitute for children?
Advertise your services as a professional gardener.
Sell your services as a writing coach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com