Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This is despite an increasing number of reports in the Russian and foreign press, prompted by a story in The Independent, suggesting that the explosions had been orchestrated by the security services as a pretext to launch the war in Chechnya.
Similar(59)
"The next elections must not serve as a pretext for putting in doubt how indispensable these measures are," he said.
Newspapers immediately blamed the Spanish, thus conveniently serving as a pretext for war.
Critics say there is no proof Chechens were involved, and some say elements of the intelligence services may have organized the blasts as a pretext for the Chechnya military campaign.
In this time of ongoing austerity -- which some have called "Welfare Reform 2.0" -- there may be further efforts to target formerly incarcerated individuals as a pretext for cutting important services.
However, the Butler Review of 2004 was critical of the prewar role of the British intelligence service, especially of unreliable information that was used as a pretext for British involvement.
He also accused Russia of using anti-IS operations as a pretext to help Assad.
Unfortunately, religious convictions or an aversion to the violence which the army may stand for are used as a pretext by a number of people to avoid military service and while away their days in the civil service at the state's expense, even though some of them have no hesitation in using violence if it serves their ideological purpose.
But Ms. DeLuca saw this reason as a pretext.
Using as a pretext the catastrophic famine of the previous year (see below), he ordered the church to surrender its consecrated vessels, essential for services, to be sold for famine relief.
Chinese police like to use accusations of economic crimes as a pretext to lock up dissidents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com