Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Labour began its second term in 2001 with spending on public services amounting to around 22% of national income, a figure that has risen to 26%.
The city originally agreed to provide transportation and security services amounting to about $7 million, but estimates of those costs have risen and earlier this week the Council approved $2 million more.
Local councils in rebel-held towns are trying to set up courts, police forces and social services, amounting to Syria's first experiments in self-government after years under the Assads.
Not only that but the hospital purchases goods and services amounting to hundreds of thousands of dollars to locally owned business.
He also claims to have "evidence that three French companies in Libya have received contracts for fictitious services" amounting to over €100 million.
Irani's perks include financial planning and accounting services up to $430,000 a year, security services amounting to $470,000 a year and reimbursement of travel expenses for his "travel security professional" up to $50,000 annually, the company said.
Similar(51)
The Finance Board has refused to accept this arrangement, saying Mr. Morris's valuable services amounted to a corporate contribution.
America's imports and exports of goods (excluding services) amounted to $3.82 trillion last year, according to the United States Bureau of Commerce.
Worldwide spending on legal services amounts to about $250 billion a year, some two-thirds of it in America.
It was in the poorest section of society, where 10% did not have access to a telephone, that lack of financial services amounted to social exclusion.
The Democrats contend any bill that restricts the access of women, of all faiths, to reproductive health services amounts to sex discrimination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com