Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(28)
"Our mission is to provide services above our customers' expectation," said Mario Rodriguez, the airport's director.
Consumer messaging is an exciting and innovative space, and the numbers of users already signed up to the services above make them look formidable foes.
Instead, he received rather large payments for political services, above all acting as the political 'roof' ('krysha') with President Boris Yeltsin and others.
Google's legal response evoked its original mission, maintaining that its only goal was to present consumers with the best results, and if this sometimes meant showing results from Google's own services above those of competitors, so be it.
These taxes are often used to fund local projects unrelated to tourism and business travel.... Discriminatory travel taxes are those imposed specifically on travel services above and beyond general sales taxes.
Colin L. Powell and members of the Joint Chiefs of Staff will make appearances, as will the United States Army's Herald Trumpets, Ceremonial Band and Soldiers Chorus, along with color guard and service flags from each branch of the armed services (above).
Similar(32)
Ten of the 11 stations on the new section of the line connect with either other Underground services, above-ground trains, bus stations or the Docklands Light Railway, which serves other areas of East London.
To do so, their methodology emphasizes service above prestige; they take into account factors like student participation in community service and graduate Peace Corps involvement when deciding which schools are best.
Write about a specific incident where you observed service "above and beyond the call of duty".
Services with above mentioned preconditions and effects are built for every door and for every side.
The pharmacy services listed above are funded by the NHS, and there is no charge to the patient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com