Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
The problem isn't Ms. Williams or the serviceable work of the director Simon Curtis, but a script by Adrian Hodges that hews faithfully to Clark's clichés.
Still, Ms. Dargis said: "The problem isn't Ms. Williams or the serviceable work of the director, Simon Curtis, but a script by Adrian Hodges that hews faithfully to Clark's clichés.
But then iOS 11, released in 2017, finally brought split-screen capability to the iPad, and since then, the iPad Pro has been a serviceable work machine for me whenever I needed portability above all else.
Similar(57)
Both of these are of great use in building, one species being very serviceable in land works, the other in works under water.
Serviceable service.
"I'm not aware that that indictment is addressing the quality of the system — whether it works, is serviceable and is useful to New York City," he said.
Nonetheless, we shouldn't sell short the likes of Follett, or, for that matter, Ross Thomas (the smoothest of thriller writers), John Grisham, James Lee Burke, Sue Grafton, Janet Evanovich, Robert Crais, or George Pelecanos, all of whom consistently deliver entertaining works in serviceable prose.
NATE CHINEN LINCOLN BREWSTER: 'JOY TO THE WORLD: A CHRISTMAS COLLECTION' Mr. Brewster was one of the heroes of Christian rock in the noughts: a serious guitarist, an able post-grunge songwriter — his songs almost clinically lift you — and a singer who works a serviceable Bono-ish, Thom Yorke-ish, modern-rock passion into every track.
Service was serviceable, if inconsistent.
This was a loss; the Rheinberger, although a serviceable entertainment, is a far lesser work.
Blood Work (2002) was a serviceable thriller about a retired Federal Bureau of Investigation FBII) profiler who is convinced that only he can locate a murderer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com