Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
If Mangold cannot play next week in Baltimore – Rex Ryan said he hoped he could – then the Jets could do worse than having Baxter, a serviceable replacement, play again.
A raffled banana that raised 15 shillings, a demonstration of how to comb dog hair into a serviceable replacement for wool, and the serving of thousands of meals to homeless women, children and the elderly in the blitzed streets of Britain.
Similar(58)
Paper towels, newspapers, coffee filters, and a whole host of other things that you spend money on right now have quite serviceable replacements; you'll come to see that many are superior.
Therefore, we suggest that, assumptions about LLIN serviceable life/time to replacement should be informed, to the extent possible, by monitoring integrity of existing nets [ 13] as well as survival/attrition.
Serviceable service.
However, LLIN interventions have a limited serviceable life, and net replacement must be programmed in a timely way to maintain impact.
Service was serviceable, if inconsistent.
Such an assessment may determine, for example, whether it makes economic sense to replace otherwise serviceable windows in the building with highly efficient, though relatively expensive, replacements.
Soerjanto Tjahjono, the head of Indonesia's National Transportation Safety Committee, said that the replacement part was not new but was "serviceable" and had certification from the F.A.A. of the United States.
International LLIN budgeting for procurement and replacement planning is currently based on a speculated LLIN serviceable life of 3 5 years.
The condition of the LLINs at the midpoint of its assumed serviceable life raises serious doubts about their usefulness in preventing mosquito-human contact during the subsequent 18 months prior to program replacement of nets under the current plan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com