Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A serviceable power tool from a thrift shop, garage sale or Craigslist shouldn't set you back more than $20.
Similar(59)
The consequences for the security of one of Europe's most vulnerable corners are potentially appalling.As part of the deal to join the European Union, Lithuania agreed to close its perfectly serviceable nuclear-power station at Ignalina.
Serviceable service.
Service was serviceable, if inconsistent.
No drab pantsuits, power shoulders or serviceable tailoring for her - Michelle knows that a pencil skirt and cardi is often a girl's best friend.
The service of agricultural technological processes in the first line provides their provision with the corresponding necessary and serviceable technical means, both in power generating and technology systems [1,2].
Or if the Warriors had decided to send Latrell Sprewell to Miami for a legitimate power forward, P. J. Brown, and a serviceable shooting guard, Dan Majerle, instead of to the Knicks for John Starks, Chris Mills and Terry Cummings.
Besides that, it is hardly to service since the conventional spacecraft are not serviceable designed.
Cohodas's dogged reportage powers her book past its relatively minor flaws and serviceable prose.
The service oriented architecture of grid computing has been thoughtfully engineered to achieve a service level virtualization: not only should a grid be a virtual machine (also known as a virtual organization, VO) of unbounded computational power and storage capacity, but also should the virtual machine be serviceable in all circumstances independent from serviceability of any of its component.
Eager to concentrate on the routine workings of the movie industry, when the results may have been merely serviceable, not immortal, she concentrates on the second tier of stars — the Tyrone Powers and Loretta Youngs and Greer Garsons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com