Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Serviceable service.
Service was serviceable, if inconsistent.
Since 2013, when it first launched its online marketplace in India, Amazon.in, Amazon has opened about 21 fulfillment centers across the country and partnered with India Post to deliver to all serviceable zipcodes, while sticking to its traditional model of faster and cost-effective delivery by domestic postal services where possible.
Carefully positioned to catch youngsters who've seen Moana but can't get into Rogue One, this serviceable French-Canadian digimation cleaves to the post-Cowell definition of the word "journey": its heroine is a redheaded dreamer (voiced by Elle Fanning) who flees her orphanage to blag a spot at the fin de siècle Paris Opera.
That leaves the center spot as the biggest question because the United States will probably bring the serviceable but unspectacular Brook Lopez and Tyson Chandler to man the post.
Now, in the post-Boss years, the Yankees shed serviceable players like Russell Martin and Nick Swisher without replacing them.
Couple that with serviceable rebounding and defense, and a long-renowned passing prowess, particularly out of the post, you have a player whose versatility and dynamism could do wonders for a top-heavy team pining for depth.
The post-Hunger Games teen dystopia genre continues to flourish with this solidly serviceable adaptation of James Dashner's 2009 bestseller – the first in an inevitable trilogy (now with added prequels).
NATE CHINEN LINCOLN BREWSTER: 'JOY TO THE WORLD: A CHRISTMAS COLLECTION' Mr. Brewster was one of the heroes of Christian rock in the noughts: a serious guitarist, an able post-grunge songwriter — his songs almost clinically lift you — and a singer who works a serviceable Bono-ish, Thom Yorke-ish, modern-rock passion into every track.
Serviceable, perhaps.
He called it serviceable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com