Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
It was sumptuous on one occasion, serviceable on two.
Only one Fulmar was serviceable on 19 January, when the carrier was attacked several times and it was shot down.
I will now describe the second point of the theory: if evolution is based on interactions, then a trait arises not by sequential addition of one change at a time, each serviceable on its own, but by gradual stabilization of the trait as a complex whole by a process of convergence on the population level, as defined below.
Jon Lester was serviceable on Opening Day and Clay Buchholz followed with seven innings of one-run ball.
I guess you could say I was serviceable on most levels.
He's serviceable on underneath routes, but he struggles on deep passes, particularly when trying to locate the ball.
Similar(50)
So why another "Jane Eyre," then, with so many perfectly serviceable ones already available on DVD or download?
But at £3.5m Konchesky was a perfectly suitable buy for Liverpool, a club who in their wisdom had loaned their only serviceable left-back (Emiliano Insua) to Galatasaray, released a semi-serviceable one (Fabio Aurelio) on the basis that he has all the unbreakability of a pane of glass and had no other left-back with whom to head into the new season.
These tiny vehicles looked like overgrown Fisher-Price kiddie cars, but they are very serviceable in alleys, on one-lane streets and for tiny parking spaces.
But Ibanez has been serviceable for the Yankees, and on Montero's return to Yankee Stadium on Friday, it was Ibanez who had the biggest hit of the game.
Thurston Clarke, the author of two previous and quite serviceable books on the Kennedys, also dwells on fanciful "what might have beens" in "JFK's Last Hundred Days," suggesting that the death of the presidential couple's last child, Patrick, brought the grieving parents closer together and may have signaled the end of Kennedy's compulsive womanizing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com