Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Since ZF is entirely immersed in this theory, it is clearly serviceable for the usual classical applications.
The predicted result is serviceable for the formation design.
The result is a retooled classic biographical narrative, shipshape and serviceable for the next 200 years.
The result is a retooled classic biographical narrative, shipshape and serviceable for the next 200 years.
But Ibanez has been serviceable for the Yankees, and on Montero's return to Yankee Stadium on Friday, it was Ibanez who had the biggest hit of the game.
The function of canon law in liturgy, preaching, and social activities involves the development and maintenance of those institutions that are considered to be most serviceable for the personal life and faith of members of the church and for their vocation in the world.
An American commentator discussing the Massachusetts statute in the first year of its operation said: 'We have always been of opinion, that the law permitting criminals to testify would aid in the detection of guilt; we are now disposed to think that it will be equally serviceable for the protection of innocence.' 1 Am.L.Rev.
It is doubtless provisional but none the less serviceable for that, and we cordially recommend it to the student".
John Krasinski narrates, and though he doesn't achieve that mix of gravitas and cheeky wit that Sir David Attenborough brought to the classic nature series "Life on Earth" and "Planet Earth" his vocal stylings are perfectly homey and serviceable for the task of guiding us through the lives of these special animals.
This makes it serviceable for biscuits, cakes and quick breads, which prefer soft wheat flour; and serviceable for yeast bread, which prefers hard wheat flour.
This quality also made denim serviceable for leisure wear in the late 20th century.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com