Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
On Monday the PBS series "American Experience" offers its take on Lee, and the account is serviceable enough.
Other Van Peebleses also populate the movie, and all are serviceable enough as actors; it would be nice to see them in less earnest, more original material.
And while his delivery doesn't have the punch of, say, a Chris Rock, his humor is serviceable enough to draw more than a few guilty laughs.
Perhaps 99 percent of those snaps have been serviceable enough to be caught by the holder and spotted for the kicker, but to DeOssie, none have ever been flawless.
As frontwomen for producer Dallas Austin's glistening pop nuggets, they are serviceable enough, though Austin's claim that they are his new TLC is a depressingly accurate gauge of pop in 2008.
Mrs. Hart has the well-tended remains of a semi-operatic voice that's tattered at the top end, but serviceable enough for her to deliver vivacious well-rounded renditions of favorite standards.
Similar(38)
Given how much was riding on this film's success in today's risk-averse Hollywood, not to mention how many different constituencies had to be pleased, the fact that the result is serviceable, delivering enough value to be worth a fan's time, is about as good as one could reasonably expect.
Given limited Russian resources and lack of legitimate military missions, only about 4,600 of these 12,000 warheads were serviceable and maintained enough to be deployed.
They have so far avoided falling far behind, mostly because they have been neither horrible nor heroic, merely steadily serviceable, doing just enough to stay in every game they have played.
There were not enough serviceable lifeboats for all the passengers, and the soldiers famously stood firm, thereby allowing the women and children to board the boats safely.
Serviceable service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com