Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Burress wasn't able to get on the field early in training camp (ankle); if serviceability is an issue, the Jets will find themselves handing out bigger-than-expected roles to rookie Jeremy Kerley or Dolphins failure Patrick Turner.
Today, in spite of technological advancement and competition from metals, plastics, cement, and other materials, wood maintains a place in most of its traditional roles, and its serviceability is expanding through new uses.
Serviceability is expected at 0.5% drift according to the methodology.
Serviceability is not a major problem for the hybrid tower.
Reliability for both safety and serviceability is investigated.
In most cases, e.g. floor structures, the second limit state – serviceability – is of decisive importance.
Similar(47)
The influence of track positions on vibration was investigated and the vibration serviceability was evaluated through two different indicators.
Although composite slabs are simple and economic construction elements, the verifications that are required for their design (structural safety, serviceability) are long and complicated.
Design methods for determining the nominal pull-over strength as well as the nominal tension strength of the clip angles with consideration of the serviceability were developed based on the test results.
In Australia, typical design load combinations for serviceability are Ψs Qand G +ΨsQ (D and D + L in the US) where G and Q are design dead and live loads, respectively, and Ψs is a short-term live load factor.
In this study, the typhoon wind fields over varied types of terrains are revealed, the structural dynamic properties of the super-tall building as well as its serviceability are evaluated, and finally wind tunnel predictions of structural responses are validated by the field measurements from SHM system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com