Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This predictive approach to the evaluation of vibration serviceability has the advantage in that it can be used for non-standard timber floors with non-standard boundary conditions or floor plans.
Similar(59)
Vibration associated with human walking as a serviceability concern has not been well addressed in design and construction of lightweight cold-formed steel (CFS) floors.
Serviceability of structures has to be verified for a lower load level than the design load used for safety considerations.
By considering the dynamic impact factor resulted from the field test, the four plastic hinges mechanism and the serviceability limit state have been applied.
Research on the behaviour of beams strengthened with different configurations of carbon-fibre-reinforced-polymer (CFRP) laminates, in both the serviceability and ultimate limit state, has been conducted at Chalmers University of Technology.
To ensure the safety and serviceability of the existing tunnels, attention has been paid to the basement-tunnel interaction.
The serviceability of the concrete infrastructure, especially bridges, has recently received considerable media attention.
Of these, poor construction practices result in porous concrete which necessitates remedial and strengthening measures, if a structure is to meet the strength, serviceability and durability requirements, for which it has been originally designed.
The flexural behaviour of bamboo based ferrocement slab panels reinforced with chicken wire mesh layers has been studied to improve the serviceability limit.
Even though EN 1995-1-1 has generaleneral criteria for vibrational serviceability design of timber floors, the variations in the design equations and design limits are still large in the European countries, and hence further harmonisation is still needed.
For serviceability limit states, the local yielding of the web has to be accepted but the requirement of reversible behaviour will still be fulfilled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com