Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
Most Arabs in Israel are Muslim and only a few take up the option of alternative national service with the same pay as non-combat soldiers.
In response, Mr. Toyoda replied through an interpreter, "We provide the same service with the same degree of care to customers all over the world".
Despite a second last-place finish in three years, Bruce Bochy will return for his ninth season, making him second in the majors only to Bobby Cox of Atlanta for managerial service with the same team.
Deutsche Bahn planned to operate the Frankfurt service with the same type of train but the organisation is now concerned that the row will stop the venture from launching as planned in December 2013.
Location-based media company Where has acquired LocalGinger, which operates a daily deal / group buying service with the same name.
The committee was told that virtual currencies were a "legitimate financial service" with the same benefits and risks as other online payment systems.
Similar(44)
It lies in treating the duty to record information accurately in public services with the same seriousness as the duty to record financial accounts accurately.
Mr. Deutch gained access to the Internet via unsecure services with the same computers on which he had classified material, according to the inspector general's report.
Officials say they want to make sure that Time Warner's cable network provides rival Internet services with the same nondiscriminatory access as America Online does.
Indeed, in the Kurdish areas, where the integration process is under way, some pesh merga units have moved into the Iraqi security services with the same soldiers and the same commanders.
His speech was echoed by Mr Willetts, who told BBC1's Breakfast with Frost that the Tories would reform public services with the same zeal with which Margaret Thatcher cut taxes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com